Experto en Traducción Jurídica
Objetivos
El objetivo fundamental de este título de experto es ofrecer un perfil jurídico al profesional de la traducción
Dirección
Carolina Balsa Cirrito
Manuel Jesús Rodríguez Puerto
Dirigido a
- Titulados universitarios en Traducción e Interpretación
- Titulados universitarios en Filología Inglesa.
- Titulados universitarios en Derecho y Relaciones Laborales, y que acrediten un nivel C1 de Ingles
- Alumnos del último curso del Grado en Traducción que cumpla la normativa de acceso. Presentar "inscripción condicional" (Ver pestaña "Documentación").
Salidas profesionales
Traducción de documentos jurídicos del Inglés al Español y viceversa, El dominio de esta competencia es especialmente útil en el tráfico jurídico actual
Bonificación
INFORMACIÓN. Este curso no puede ser bonificado con cargo a los seguros sociales gestionados por la FUNDAE (Fundación Estatal para la Formación en el Empleo). https://formacion.fueca.es/?curso=oeu21154_experto-en-traduccion-juridicaEn el caso de Máster de Formación Permanente, Cursos de Especialista y Expertos, la empresa podrá gestionar un Permiso Individual de Formación (PIF). Para más información puede consultar el Real Decreto 694/2017, de 3 de julio, por el que se desarrolla la Ley 30/2015.
Programa
Módulo 1 Introducción a la terminología jurídica comparada.
- Conceptos básicos de teoría general del Derecho
- Derecho comparado: El Common law. Los ordenamientos jurídicos de tipo continental.
Módulo 2 La traducción en el derecho civil
- Derecho de contratos
- Derecho registral
- Derecho de familias
- Sucesiones
Módulo 3 La traducción en el Derecho Mercantil
- Derecho de contratos
- Sociedades
- Patentes
Módulo 4 La traducción en el derecho internacional privado
- Reconocimiento de documentos y decisiones extranjeras
Módulo 5 La traducción en el derecho procesal penal
- Documentos generados en el proceso
Módulo 6 La actividad del traductor autónomo
- Desarrollo de la actividad profesional
Módulo 7. Trabajo final
Información adicional
Los alumnos deben aportar el documento que acrediten el nivel de C1 de Inglés
Los alumnos universitarios pendientes de finalizar su titulación universitaria deberán presentar acreditación académica e impreso de matrícula condicional cumplimentado.
Documentos requeridos
DNI/Pasaporte/NIE
Titulo Universitario
Documento de pago
Documento Acreditativo
Información adicional
Observaciones
PAGOS APLAZADOS.
1º pago: al formalizar la matrícula se abona el 50% del precio de matrícula.
2º pago: se establece fecha en función de la duración del curso, se abona el 25% del precio de matrícula, antes del 5 de abril de 2021
3º pago: se establece fecha en función de la duración del curso, se abona el 25% restante del precio de matrícula, antes del 5 de mayo de 2021
Es posible abonar la totalidad del importe de la matrícula en el momento de formalizarla.
Objetivos
El objetivo fundamental de este título de experto es ofrecer un perfil jurídico al profesional de la traducción
Dirigido a
- Titulados universitarios en Traducción e Interpretación
- Titulados universitarios en Filología Inglesa.
- Titulados universitarios en Derecho y Relaciones Laborales, y que acrediten un nivel C1 de Ingles
- Alumnos del último curso del Grado en Traducción que cumpla la normativa de acceso. Presentar "inscripción condicional" (Ver pestaña "Documentación").
Salidas profesionales
Traducción de documentos jurídicos del Inglés al Español y viceversa, El dominio de esta competencia es especialmente útil en el tráfico jurídico actual
Programa
Módulo 1 Introducción a la terminología jurídica comparada.
- Conceptos básicos de teoría general del Derecho
- Derecho comparado: El Common law. Los ordenamientos jurídicos de tipo continental.
Módulo 2 La traducción en el derecho civil
- Derecho de contratos
- Derecho registral
- Derecho de familias
- Sucesiones
Módulo 3 La traducción en el Derecho Mercantil
- Derecho de contratos
- Sociedades
- Patentes
Módulo 4 La traducción en el derecho internacional privado
- Reconocimiento de documentos y decisiones extranjeras
Módulo 5 La traducción en el derecho procesal penal
- Documentos generados en el proceso
Módulo 6 La actividad del traductor autónomo
- Desarrollo de la actividad profesional
Módulo 7. Trabajo final
Información adicional
Los alumnos deben aportar el documento que acrediten el nivel de C1 de Inglés
Información adicional
Observaciones
PAGOS APLAZADOS.
1º pago: al formalizar la matrícula se abona el 50% del precio de matrícula.
2º pago: se establece fecha en función de la duración del curso, se abona el 25% del precio de matrícula, antes del 5 de abril de 2021
3º pago: se establece fecha en función de la duración del curso, se abona el 25% restante del precio de matrícula, antes del 5 de mayo de 2021
Es posible abonar la totalidad del importe de la matrícula en el momento de formalizarla.
Código: OEU21154
Tipología: Experto Universitario
Expertos Universitarios
Especialízate o actualiza tu formación con los Expertos Universitarios de la Universidad de Cádiz. Estudios de duración media centrados en las necesidades formativas emergentes de la sociedad y el sector empresarial.
Modalidad: Online
Áreas:
- Ciencias Sociales y Jurídicas
Fecha de inicio: Aplazado. Pendiente confirmar fechas
Nº plazas: 40
Horas totales: 750.0
Créditos ECTS* (Ordenación de la docencia): 30* La referencia a ECTS se hace a los efectos de equivalencia en la ordenación de la docencia según normativa vigente de la Universidad de Cádiz y no implica reconocimiento como tal.
Campus: Virtual
Lugar de realización: Aula Virtual
Horario: Se realizará a través de la plataforma virtual. (online) Las clases están previstas que se impartan los jueves (3 horas) y los viernes (5 horas)
Precios de matrícula : General: 700 euros
Nota: El precio de matrícula no incluye la emisión del Título. La tramitación del Título se realizará a través del Negociado de Títulos de la UCA.
La solicitud de informes puede realizarla en la pestaña de la página de inicio: Estudiantes/Solicitud de informes y otros.
Fecha fin de matriculación: 25/02/2021
Criterios de selección: - Orden de inscripción
Información adicional: Los alumnos deben aportar el documento que acrediten el nivel de C1 de Inglés
Documentos requeridos: DNI/Pasaporte/NIE Titulo Universitario Documento de pago Documento Acreditativo