Formación permanente en Ortotipografía y Norma Correctiva


Objetivos
- Ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica en las técnicas de documentación ortográfica y tipográfica, así como en la búsqueda y acceso a los diferentes recursos lingüísticos disponibles en las lenguas objeto de estudio.
- Ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica en el correcto uso ortográfico y tipográfico de las lenguas objeto de estudio (alemán, español, inglés e italiano).
Dirección
Miguel Casas Gómez
Dirigido a
- Traductores
- Intérpretes
- Localizadores
- Gestores de proyectos
Salidas profesionales
Algunas de las salidas profesionales relacionadas con el Curso de Formación Permanente Ortotipografía y Norma Correctiva son las siguientes:
- Revisión de textos (alemán o español o francés o inglés o italiano).
- Corrección de textos (alemán o español o francés o inglés o italiano).
- Gestión de proyectos de edición, corrección y redacción de textos.
Programa
1. La normativa de la lengua
2. La lengua y sus niveles: tipologías de errores
3. Corrección ortográfica y gramatical
4. Corrección estilística.
5. La lengua en evolución: los neologismos, su aceptación y adaptación.
6. Manejo y consulta de recursos lingüísticos.
7. La importancia de la calidad lingüística.
8. Revisión y corrección de diferentes tipos de textos.
Observaciones
El Curso de Formación Permanente Ortotipografía y Norma Correctiva consta de ocho bloques temáticos o lecciones.
Los conocimientos ortotipográficos y acerca de la norma y convenciones lingüísticas, son esenciales para poder asegurar
la calidad en los procesos de traducción, redacción, etc., y para llevar a cabo tareas tan importantes como la revisión y
la corrección ortográfica, léxica, gramatical y estilística. Este curso ofrecerá una introducción teórica y un amplio abanico
de recursos disponibles que servirán de base en ejercicios prácticos.
El Curso de Formación Permanente Ortotipografía y Norma Correctiva está orientado a licenciados o graduados en
cualquier filología, o bien en Traducción e Interpretación; o bien en cualquier Grado afín.
Objetivos
- Ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica en las técnicas de documentación ortográfica y tipográfica, así como en la búsqueda y acceso a los diferentes recursos lingüísticos disponibles en las lenguas objeto de estudio.
- Ofrecer al titulado universitario una formación detallada y específica en el correcto uso ortográfico y tipográfico de las lenguas objeto de estudio (alemán, español, inglés e italiano).
Dirigido a
- Traductores
- Intérpretes
- Localizadores
- Gestores de proyectos
Salidas profesionales
Algunas de las salidas profesionales relacionadas con el Curso de Formación Permanente Ortotipografía y Norma Correctiva son las siguientes:
- Revisión de textos (alemán o español o francés o inglés o italiano).
- Corrección de textos (alemán o español o francés o inglés o italiano).
- Gestión de proyectos de edición, corrección y redacción de textos.
Programa
1. La normativa de la lengua
2. La lengua y sus niveles: tipologías de errores
3. Corrección ortográfica y gramatical
4. Corrección estilística.
5. La lengua en evolución: los neologismos, su aceptación y adaptación.
6. Manejo y consulta de recursos lingüísticos.
7. La importancia de la calidad lingüística.
8. Revisión y corrección de diferentes tipos de textos.
Observaciones
El Curso de Formación Permanente Ortotipografía y Norma Correctiva consta de ocho bloques temáticos o lecciones.
Los conocimientos ortotipográficos y acerca de la norma y convenciones lingüísticas, son esenciales para poder asegurar
la calidad en los procesos de traducción, redacción, etc., y para llevar a cabo tareas tan importantes como la revisión y
la corrección ortográfica, léxica, gramatical y estilística. Este curso ofrecerá una introducción teórica y un amplio abanico
de recursos disponibles que servirán de base en ejercicios prácticos.
El Curso de Formación Permanente Ortotipografía y Norma Correctiva está orientado a licenciados o graduados en
cualquier filología, o bien en Traducción e Interpretación; o bien en cualquier Grado afín.
Código: ACU21418
Tipología: Formación Permanente
Formación Permanente
Si buscas cursos de corta duración que te ayuden a actualizar y/o especializarte en alguno de los campos emergentes de conocimiento, tu selección es la Formación Permanente de la Universidad de Cádiz
Modalidad: Virtual
Áreas:
- Arte y Humanidades
- Recursos Humanos y Desarrollo de Habilidades
Fecha de inicio: 1/10/2021
Fecha de fin: 30/09/2022
Nº plazas: 20
Horas totales: 250
Créditos: 10 ECTS
Campus: Curso a distancia
Precios de matrícula: General: 150 euros
Criterios de selección: - Entrada de la solicitud en tiempo y forma correctos. - Afinidad de la titulación.